Jak používat "nebude třeba" ve větách:

Ještě slovo a zlomím ti vaz já. Ani závodní auto už nebude třeba.
Продължи в тоя дух и няма състезателна кола да ти чупи главата.
Doufal jsem, že to nebude třeba, ale musíme postavit obhajobu.
Противно на първоначалните ми надежди, трябва да изградим защита.
Třetí prapor půjde od východu, to odvede pozornost, rota D bude v záloze, ale asi to nebude třeba.
Трети батальон и рота "И" ще влязат от изток. Важното е да действаме бързо.
Nic se neprovalí, pokud to nebude třeba.
Няма да се разчуе, освен ако не е наложително.
Uh, pane, doufejme, že když Jeff dodrží pravidlo jedna, -- což si jsem jistý že dodrží-- uh, tak pravidlo dva nebude třeba.
Г-не, надявам се че ако Джеф спази правило номер едно, което съм сигурен... Че може да направи, то няма да има смисъл от правило номер две.
Až zbraní nebude třeba, budu vyrábět cihly na dětské nemocnice.
Ако няма нужда от оръжия, ще правя тухли за детски болници.
Ale měli bychom chvilku počkat, jestli nebude třeba přitlačit.
Но можем да забавим нещата още малко, ако трябва да затегнем всичко.
Víte, nemyslím si, že žádné mučení teď nebude třeba, protože kdybych byl agent, což nejsem, tím nechci říct, že jsem agent, ale kdybych byl, při výcviku by mě naučili, jak odolat zmíněnému mučení.
Няма защо да ме измъчвате, защото дори да бях шпионин, какъвто не съм, не твърдя, че съм, но ако бях, то бих издържал на мъченията ви.
Protože se jí kýla ničím nezkomplikovala, tak nebude třeba ránu nijak uměle uzavírat, že ano?
Значи е обикновена херния и няма да използваш изкуствено затваряне?
Budu si muset nějakou práci vymyslet, jinak už nebude třeba, abyste přišla.
Трябва да измисля още задачи или няма да е нужно да идвате вече.
Operace nebude třeba, ale co dvě hodiny mu pro jistotu uděláme neurologické vyšetření.
Добре, няма нужда от операция, но нека да го наблюдаваме на всеки два часа, за да сме сигурни.
Nebude třeba, rozčíleného černého chlapa, který čeká, až upustím mýdlo, mám přímo před sebou.
Това ще е излишно, след като имам ядосан черен тип, който само чака да сбъркам някъде.
Jestli nepříjde pomoc brzy, tak už nebude třeba.
Ако не получи помощ скоро, няма да оцелее.
Když se přizná, tak to nebude třeba.
Ако имаме самопризнание, няма да е нужно.
Když se ti to nebude zdát dost dobré pro televizi, tak to pak nemusíš ukazovat vedoucím z NBC... a ani nebude třeba to dát do rukou pana Roddenberryho (tvůrce ST).
Ако мислиш, че не е на ниво за телевизията, не го давай на директорите на NBC а за г-н Роденбъри дума да не става.
Nebude třeba dostat ten důkaz z domu, pokud nebude žádný existovat.
Така няма нужда да го взимаме.
Ujišťuji vás, že to nebude třeba.
Уверявам те, че това няма да е необходимо.
Doufám, že je nebude třeba, ale nikdo se ke Camille ani nepřiblíží.
Надявам се, че няма да се наложи, но никой няма да може да дойде при Камий.
Věděl jsem, že to nebude třeba.
Знаех, че няма да се наложи.
To asi nebude třeba. Ačkoli si mašinky Tomáše velmi vážím.
Да, но не мисля, че бих избрал, точно Томас Танк Енджин.
Myslím, že nebude třeba víc než tři metry.
За теб мисля, че ще са нужни не повече от... три метра.
Jen říkám, že váš obličej a to, co máte pod tím posraným kostýmkem, nebude třeba tak strašný.
Казвам, че лицето ти и това, което се крие под гадните ти дрехи, не е толкова зле.
Na tom nezáleží, protože to nebude třeba.
Няма значение, защото няма да го направя.
Myslím, že u pana Jamese Earla Jonese to nebude třeba.
Не мисля, че това ще бъде нужно за господин Джеймс Ърл Джоунс.
Mohu vás ujistit, že to nebude třeba.
Ами, мога да уверя, че това няма да е нужно.
Navíc to možná ani nebude třeba.
Освен това, може да не е нужно.
Bez čisté vody nebude třeba jeden, ale 20 soudců.
Ако не се почисти водата, и 20 съдии няма да помогнат.
Jak jsi mohl vědět, že zbraň nebude třeba?
Откъде знаеше да не носиш оръжие?
Kdyby bylo po jejím, byly bychom na samotce, dokud nás nebude třeba.
Ако зависеше от нея, щяхме да сме под карантина постоянно.
Včera jsi řekla, že se do Madridu nevrátíš, když nebude třeba.
Вчера каза, че предпочиташ да не се връщаш в Мадрид.
Connerty se zavázal, že přiznání nebude třeba, ale musí to potvrdit i Rhoades.
Connerty уж се нави да пледираме "Невинни" но каза, че ще трябва да се консултира с Rhoades.
Vypadá to, že rekonstrukce obličeje ani nebude třeba.
Е, изглежда няма да има нужда да правиш лицева реконструкция.
To je od vás velmi milé, otče, ale opravdu to nebude třeba.
Това е много мило, отче, но наистина няма нужда.
V budoucnu se předpokládá, že některé typy podpory na ochranu životního prostředí pod určitou částku nebude třeba Komisi oznamovat.
За определени видове помощ за околната среда, които са под определен размер, се предвижда да не бъде изпращано уведомление до Комисията.
Pro tyto částky nebude třeba spolufinancování.
За тези суми няма да е необходимо съфинансиране.
Proč by děti měly chodit do školy, pokud už nadále nebude třeba chodit tam pro informace?
Защо трябва децата да идват на училище, ако те вече не трябва да идват там, за да получат информация?
0.54187202453613s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?